Articole
24-02-2013

Centrul de Limbi Straine A_BEST ofera servicii de traducere de inalta calitate pentru companiile multinationale.

Traducatorii A_BEST sunt experimentati si specializati pe domenii de activitate variate. Echipa noastra raspunde cu promptitudine oricaror solicitari din partea clientilor si utilizeaza o metodologie exacta in ceea ce priveste efectuarea traducerilor, care include: documentare, alcatuirea unui glosar de termeni, traducerea  propriu-zisa, corectura, adaptarea textelor si verificare finala. De asemenea, traducatorii  A_BEST garanteaza confidentialitatea informatiilor din materialele furnizate fiecarui client.

 

Echipa de traducatori A_BEST este formata din profesionisti pentru care calitatea unei traduceri este esentiala in activitatea lor. Totodata, traducatorii nostri se angajeaza sa respecte cu strictete termenul de predare a unei lucrari. In plus, ei pot gasi solutii pentru cele mai dificile situatii lingvistice si pot transpune cat mai fidel in limba tinta textul tradus, tinand cont si de contextul cultural.


Traduceri diverse, in orice format


Centrul de Limbi Straine A_BEST efectueaza traduceri pentru orice tip de document, in orice format, pentru limbile engleza, franceza, germana, italiana, spaniola, portugheza, rusa, suedeza si bulgara. De asemenea, materialele traduse pot proveni din domenii dintre cele mai variate, precum economic, tehnic, juridic, medical, farmaceutic, financiar, IT, constructii, asigurari sau marketing. Mai mult decat atat, Centrul de Limbi Straine A_BEST realizeaza traduceri simple (care nu necesita stampila traducatorului, mai exact documente personale, carti, reviste, traduceri de site-uri, corespondenta etc), traduceri autorizate (pentru care este nevoie de stampila traducatorului) si  traduceri legalizate (in colaborare cu notarii publici).


„Atunci cand contractati un serviciu de traducere trebuie sa comunicati inca de la inceput in ce scop veti utiliza traducerea (traducatorul trebuie sa cunoasca carui grup tinta ii este destinata traducerea, astfel incat sa poata adapta stilul, registrul etc) si sa stabiliti ce tip de traducere doriti sa vi se livreze, pentru a evita posibilele neintelegeri: traducere simpla, autorizata sau legalizata, traducere exacta, cu caracter informativ sau rescriere si adaptare a textului, in scopul publicarii materialului, de exemplu?, precizeaza Aura Ipate, Director General al Centrului de Limbi Straine A_BEST.


Traduceri simple, livrate online

 

Serviciile de traducere oferite de Centrul de Limbi Straine A_BEST se particularizeaza prin flexibilitate, echipa noastra de traducatori punand la dispozitia clientilor diferite variante de livrare a unei traduceri. Spre exemplu, traducerile simple se pot transmite exclusiv online. Prin urmare, documentul necesar de tradus este primit pe e-mail, iar traducerea acestuia este trimisa catre client in acelasi mod. Prin livrarea traducerilor in format electronic, Centrul de Limbi Straine A_BEST incurajeaza economisirea hartiei si  actiunile responsabile fata de mediul inconjurator.

 

In ceea ce priveste tarifele pentru traducerile efectuate pentru un client, acestea variaza in functie de lungimea textului de tradus, gradul de dificultate si de specializarea limbajului, precum si de perioada de executie a traducerii.

 

Informatii complete: www.abest.ro

Articole din aceasi categorie

Copyright: Femei in Afaceri 2019 | Termeni si conditii | Realizat de Concept24